Sweaty Stroll on Day 28

So today is the big day for the “Walk against Warming”. This event is one of those turn-up-for-a-good-cause jaunts that people often organise. When I was a university fresher the subject of walks-de-jour was reconciliation. I imagine the same people are still walking today.

I was interested in the timing. Apparently the walk starts at 1pm. This is another example of faraway thinking. In Darwin, 1pm is an utterly retarded time to take a walk.

Ordinary animals (but not political animals, apparently) realise that moving during the hottest part of the day in a very hot part of the world is foolish. Today the mercury will probably push to 30-something degrees with 60%+ humidity. So it’s pretty warm already.

As for me, I’m not going anywhere. I have an airconditioned office-slash-bedroom to hide in during the sun’s merciless beating. People in Australia often lose sight of the fact that we could turn this country off tomorrow and have less impact on global warming than all the sheep farting in New Zealand.

Update: The Melbourne Age talks about the walk … with a very appropriate advertisement thrown in:

The Power Bulge

Update 2: They actually held it here in Darwin at 5pm, according to the NT News. Though as the organiser pointed out “most people probably drove here”. Oh well.

2 Comments

  1. Phil
    Posted November 11, 2007 at 3:56 pm | Permalink

    Jacques,
    if you want to use french expressions, please use the right one.
    “walks-de-jour” translated must be ” marches du jour”.
    ” quand j’etais un freshman les marches du jour etaient pour la reconciliation avec les aborigines d’Australie…”
    Cheers.

  2. Jacques Chester
    Posted November 13, 2007 at 1:36 pm | Permalink

    Phil;

    “de-jour” or “du-jour” is originally French, but I would submit that it has been absorbed into the corpus of English and can be operated on using English rules of grammar & combination. See also “faux pas”.

Post a Comment

You must be logged in to post a comment.